Copyrights @ Journal 2014 - Designed By Templateism - Published By Gooyaabi Templates - SEO Plugin by MyBloggerLab

lunes, 8 de octubre de 2007

, , , , ,

CUANDO DE QUERER SE TRATA

Share
La persona apreciada

Por Antoine Castel Veiga

En Yahoo! Respuestas, uno de mis contactos emitió una pregunta: ¿Por qué dices te quiero? Enseguida expongo la contestación que di en el afán de abonar a la discusión que nos interesa como trasfondo de este espacio.
Querer = Desear. La frase "te quiero" es equivalente a "te deseo". Se desea lo que no se tiene o aquello de que se carece. Se quiere aquello que resulta caro a la persona, es decir hacia lo que se tiene cariño, estimación, aprecio ("en precio"). Caro, del italiano, significa querido. Lo querido es lo caro; de ahí que en español, lo caro es querido.

Esto va de la mano de la idea de precio. Lo apreciado es lo que está sujeto de un precio, lo que tiene precio, valor. Cuando una persona estima a otra, otorga moralmente (y no sólo) un precio, un valor a esa otra persona. Sí, como y en su condición de objeto.

De aquí que el objeto amado, es el sujeto apreciado. Amar, es querer ya en este sentido de fijación de un valor. Esto supone una graduación del cariño. Puede quererse todo, pero no puede amarse a todo. ¿Por qué? Pues entre el amar y el querer, están el tener y el poder. No siempre se puede tener lo que se quiere, como no siempre se puede querer lo que se tiene. Lo tenido, es lo amado.

Más importante aún que todo esto cabe distinguir que el querer apunta a dos fuerzas: la necesidad y el apetito. Así, se plantea con la frase original "te quiero... porque te necesito": estoy deficiente de lo que tu ser puede brindarme para saciar mi sed y propiciar el sostenimiento de mí. O "te quiero... porque tengo gana de ti": estoy carente de lo que tu ser tiene para agradar mi gusto.